Usually at Christmas, we go to my mom’s house in Truckee, California. Her house is in the mountains where there is a lot of snow. It’s very pretty. She and my stepfather put colored lights around the outside of the house. They always have a big, beautiful Christmas tree that they cut down in the woods. They decorate the house and the tree with ornaments that have been in our family for many years. They have a nativity scene and many handmade decorations.
Por lo general, en Navidad vamos a la casa de mi mamá en Truckee, California. Su casa está en las montañas, donde hay una gran cantidad de nieve. Es muy bonito. Ella y mi padrastro ponen luces de colores alrededor de la parte exterior de la casa. Ellos siempre tienen un árbol de Navidad grande y hermoso que ellos cortan en el bosque. Ellos decoran la casa y el árbol con adornos que han estado en nuestra familia por muchos años. Tienen un belén y muchos adornos hechos a mano.
On Christmas Eve, we have a big Italian dinner with friends and family. First we eat antipasto, drink wine, listen to music, talk, and laugh. For dinner we have lasagna, green salad, fresh bread, fish, and vegetables. Sometimes after dinner we play poker. My mother, brother, sister and I almost always play Scrabble during the day.
En la víspera de Navidad, tenemos una gran cena italiana con amigos y familiares. En primer lugar, comemos antipasto, tomamos vino, escuchamos música, hablamos y reímos. Para la cena tenemos lasaña, ensalada verde, pan, pescado y verduras. A veces, después de la cena jugamos a las cartas. Mi madre, hermano, hermana y yo casi siempre jugamos Scrabble durante el día.
At midnight on Christmas Eve, my stepfather makes pasta puttanesca. It’s very spicy and has tomato sauce with lots of garlic and anchovies. He is Italian and making this pasta is one of his family’s traditions. Many children leave cookies and milk out for Santa Claus late at night on Christmas Eve. They believe he brings toys and gifts to fill their stockings.
En la medianoche de Nochebuena, mi padrastro prepara pasta puttanesca. Es muy picante y tiene salsa de tomate con mucho ajo y anchoas. Él es italiano y preparar esta pasta es una de las tradiciones de su familia. Muchos niños dejan galletas y leche para Santa Claus en Nochebuena. Ellos creen que Santa trae juguetes y regalos para llenar los calcetines de Navidad.
On Christmas morning we exchange gifts and empty our stockings. Parents or loved ones (mom!) fill the stockings with small gifts, books, toys, and candy. On Christmas day we read, play games (Scrabble!), walk the dogs in the snow, play the piano, sing, play with the dogs, talk, laugh, listen to music, eat snacks and homemade cookies, and help my mom cook a huge meal.
En la mañana de Navidad nos intercambiamos regalos y vaciamos los calcetines de Navidad. Los padres o seres queridos (mom!) llenan los calcetines de Navidad con pequeños regalos, libros, juguetes y dulces. El día de Navidad nosotros leemos, jugamos juegos de mesa (Scrabble!), paseamos a los perros en la nieve, tocamos el piano, cantamos, jugamos con los perros, conversamos, reímos, escuchamos música, comemos bocadillos y galletas hechas en casa, y ayudamos a mi mamá cocinar una gran cena.
For dinner we have roast turkey with cornbread stuffing, cranberry sauce, green beans, salad, sweet potatoes, peas, mashed potatoes, and gravy. We drink wine and champagne and toast our family and friends. We feel very thankful to be together and call our loved ones who are not with us. We are usually too full to eat dessert, but we often have pumpkin pie, apple pie, pecan pie and ice cream just in case.
Para la cena tenemos pavo asado relleno con pan de maíz y verduras, con salsa de arándanos rojos, porotos verdes, ensalada, camote, arvejas, puré de papas y salsa. Tomamos vino y champaña y brindamos a nuestros familiares y amigos. Nos sentimos muy agradecidos de estar juntos y llamamos a nuestros seres queridos que no están con nosotros. Por lo general estamos demasiados satisfechos para comer el postre, pero a menudo tenemos pastel de calabaza, pastel de manzana, pastel de nuez y helado por si acaso.
This year I celebrate my first Christmas in Chile. I am very excited because gatherings with my Chilean family are always so much fun. We eat delicious food cooked by my mother-in-law Isabel, drink good Chilean wine and champagne, laugh a lot, talk, and enjoy being together. Merry Christmas!
Este año celebro mi primera Navidad en Chile. Estoy muy emocionada porque fiestas con mi familia chilena siempre son muy divertidas. Comemos comida muy rica preparada por mi suegra Maria Isabel, tomamos buen vino y champaña chileno (me gusta el vino porque el vino es bueno), reímos mucho, conversamos y disfrutamos de estar juntos. ¡Feliz Navidad!

Merry Christmas! ¡Feliz Navidad!
###
Like this:
Like Loading...